Pratite nas

Zanimljivosti

Iz pčelarske prakse Predraga Jankovića: ČUVANJE I PAKOVANJE MEDA 

Published

on

Prvi kontakti čovjeka sa pčelinjom zajednicom su bili praćeni bolnim ubodima od strane pčela, ali i spoznajom da je med sladak i neodoljivo ukusan. Svjedoci smo i do danas da se bol podnosi radi neodoljivog ukusa. Neki autori su čak skloni reći da je med namirnica kojoj su pčele udahnule život. Za očekivati je da je čovjek prvo konzumirao med u saću, a nakon što ga je upoznao, poželio je da ga podijeli sa najbližima, pa zatim da ga ima tokom dužeg vremenskog perioda. Tako se javila potreba za čuvanjem, pakovanjem i transportom meda.

Med u saću nije bilo naročito teško pakovati i čuvati. Iz ostataka nekih civilizacija jasno se vide jednostavni ali sasvim zadovoljavajući načini čuvanja ove namirnice. Čuvan je u zemljanim ili kamenim posudama, veoma često obložen listovima nekih aromatičnih biljaka. One su imale ulogu da od meda udalje mrave i druge termite kojima je on takođe bio primamljiv. S obzirom da je med gotov proizvod načinjen i upakovan od strane pčela, on kao takav i nije zahtjevao posebne uslove čuvanja i skladištenja.

Od vremena kada se počela masovnije eksploatisati pčelinja zajednica, s ciljem ostvarivanja ekonomske dobiti, a koja podrazumijeva i brojno očuvanje svake pčelinje zajednice, pristup čuvanju i pakovanju se znatno promjenio. Prije pojave okvira sa pokretnim saćem, čovjek je uništavanjem pčelinje zajednice dobijao med u saću i ’’ muljani med’’. Muljani med je med dobijen gnječenjem i cijeđenjem polomljenog meda i saću. Princip se zasnivao na mehaničkom dejstvu po voštanom tropu, sve dok se iz njega ne dobije maksimum meda u tečnome stanju.

Pojavom pokretnog okvira i prve centrifuge, med se iz saća počeo odstranjivati pod dejstvom centrifugalne sile. Prednosti ovakvog načina izdvajanja meda su čisto ekonomske. Održava se brojno stanje zajednica, ne uništava im se saće (čime mu se produžava vrijeme eksploatacije), a vrijeme trajanja ove operacije je u mnogome skraćeno. Problem centrifugiranja leži u tome što med gubi na kvalitetu. Naime, med pod dejstvom centrifugalne sile napušta saće, prelazi jedan kratak put kroz vazdušni prostor, a zatim udara o zid centrifuge. Dalje klizi niz zid centrifuge i iz nje izlazi napolje. Na svom putu med se kreće u vidu veoma sitnih kapljica. Te sitne kapljice imaju veliku kontaktnu površinu sa novonastalom sredinom, a med je ’’razbijen’’ u male cijeline, čime je destabilizovan. Kako je med bogat po svom sastavu, u novoj sredini dolazi do niza reakcija, čime on gubi određeni dio svojih prvobitnih karakteristika.

Može se reći da je dvostruko viša cijena koštanja meda u saću,  u odnosu na centrifugirani med, opravdana. Stoga, centrifugirani med zahtijeva nova pravila pakovanja, čuvanja i skladištenja. Odmah pri centrifugiranju (vrcanju) med treba da se sipa u sudove što veće zapremine. To je neophodno uraditi, da bi se med stabilisao, homogenizovao (ujednačio po sastavu i aromi) i dozreo. Osim toga, slabija društva u med ugrađuju manju količinu invertaze, pa med nije istog kvaliteta kao kod jakih pčelinjih zajednica.

Takođe, pojedina društva su sklona donositi nektar samo određene medonosne biljke u intezivnoj paši. Druga društva tome nisu sklona, jer donose nektar i sa sekundarnih cvijetnica u znatnim količinama, pa se med  sa iste paše razlikuje po aromi, boji i ukusu. Kada se med iz  više košnica nađe na istom mjestu doći će do spontanih hemijskih reakcija ali i do ujednačavanja fizičkim putem.  U ovim posudama med treba da se zadrži dvadeset do trideset dana na sobnoj temperaturi. Duže zadržavanje nije poželjno, jer pri temperaturnom oscilovanju dolazi do frakcionisanja meda. U  donjem dijelu suda bi se taložila glukoza i  mikroelementi veće specifične težine, a u gornjem fruktoza i neke aromatične materije.

Ono što pčelar još treba da uradi prije pakovanja, a što mu je zakonska obaveza, jeste da provjeri da li je med mikrobiološki ispravan proizvod. To će uraditi tako što će iz svake veće posude sa medom uzeti uzorak i tako formirati zbirni uzorak. Zbirni uzorak treba da ima masu od minimum 500 g proizvoda. Uzorak se nosi u najbližu akreditovanu laboratoriju, a cijena analize ima novčanu protivvrijednost u visini 3,5 kg meda (35 KM). Nakon analize pčelar će posjedovati nalaz i potvrdu da je njegov med mikrobiološki ispravan, što znači da je bezbjedan za ljudsku upotrebu. Ovu informaciju je dužan naznačiti na deklaraciji proizvoda.

 Punjenje i pakovanje proizvoda podrazumjeva smještanje proizvoda u odgovarajuću ambalažu koja će obezbjediti da proizvod zadrži svoje kvalitativne osobine.

Nakon stabilizacije i dozrijevanja, med bi trebalo razlijevati u sitnu ambalažu prilagođenu potrebama i željama tržišta. U to vrijeme med je još u tečnom stanju, što olakšava i umanjuje rad, jer se med ne izlaže procesu dekristalizacije. Dekristalizacijom med gubi na kvalitetu u jednoj određenoj mjeri, naročito kod dekristalizacije pri kojoj se grijač uranja direktno u med. Osim toga, dekristalizacija zahtjeva određenu investiciju (dekristalizator, energiju, rad). Sitna ambalaža je vrlo jednostavna za rukovanje.

Nakon nalijevanja meda, stavlja se uredna deklaracija na proizvod, slaže se u kartonske kutije, a one se lijepe trakom. Na taj način su proizvod i ambalaža zaštićeni od svjetlosti, prašine i fizičkih oštećenja. Kutije se slažu po sistemu horizontale i vertikale, čime se znatno više iskorištava sam prostor u skladištu. Rad na punjenju sitne ambalaže u mnogome olakšava mašina za tu namjenu, tzv. pakirka. Pakirku u BiH posjeduje vrlo mali broj pčelara, s obzirom na cijenu koštanja i na sam nivo proizvodnje.

Međutim, na bilo koji način da se vrši punjenje, pakirkom ili ručno, higijena mora da bude na visokom nivou. Higijena podrazumjeva higijenu prostorije, higijenu mašine, higijenu ambalaže i higijenu samog radnika.Prostorija za punjenje bi trebala biti obložena keramičkim pločicama, prozračna, bez prisustva vlage i stranih mirisa, a prozori i ventilacioni otvori zaštićeni od ulaza insekata. Pranje ambalaže i mašine se vrši običnom (pijaćom) vodom i deterdžentima za pranje posuđa, a ispiranje destilovanom vodom. Nakon punjenja staklene ambalaže, svako pojedinačno pakovanje je potrebno okrenuti prema izvoru svjetlosti i posmatrati. Time se utvrđuje da u proizvod prilikom punjenja nisu dospjele nepoželjne mehaničke nečistoće.

Pod skladištenjem podrazumjevamo čuvanje proizvoda u optimalnim uslovima koji mu obezbjeđuju predviđen vijek trajanja.

Skladište u kome se med čuva treba da ispunjava sledeće uslove: treba da je čvrsto građen objekat, da je izolovan od uticaja vlage, stranih mirisa, nedostupan glodarima i ostalim štetočinama, i da temperatura u skladištu bude ujednačena (u intervalu od 5ºdo 10ºC). U prostoriji sa medom ne bi smjele da se nalaze nikakve druge supstance, pribor ili alatke. U prostoriju se ulazi samo po potrebi. Med u kantama, koji nije pakovan u kutije je potrebno vidno odvojiti u drugi dio prostorije. Na kutijama je potrebno naznačiti vrstu meda i količinu, kako se ne bi bespotrebno otvarale i tako stvarala zabuna.

Izbor materijala za izradu ambalaže danas u mnogome varira. Prirodna sredina za čuvanje meda bila bi posuda izrađena od voska- to bi bilo najbliže idealnom. Takve posude nema, a kroz istoriju izbor je padao na posuđe izrađeno od kamena, zemlje, drveta, stakla, emajla, rostfraja, prohroma, inoxa, plastike. Do sada se staklo pokazalo kao najpovoljnije, jer u najmanjoj mjeri prima i odaje mirise. Takođe nisu konstatovane štetne materije koje mogu preći u proizvod, a kod potrošača je najbolje prihvaćeno, jer daje jasnu i čistu sliku proizvoda. Što se tiče posuda velike zapremine, preporučuju se ona izrađena od prohroma ili plastike.

Skladište za čuvanje meda u saću treba da je fizički odvojena od prostorije za čuvanje centrifugiranog meda. U njemu treba da je nešto niža temperatura i ne bi trebalo da prelazi 5ºC. Dozvoljena je samo upotreba male količine mravlje ili sirćetne kiseline u vidu isparivača, ili eteričnih ulja koji služe za neutralizaciju voskovog moljca. Okviri, poluokviri i boksesi sa medom u saću se obmotavaju tankim polivinilom, slažu u nastavke, polunastavke ili kutije.  Oni treba da stoje u svom prirodnom položaju i da nisu naslonjeni jedni na druge , kako ne bi dolazilo do fizičkih oštećenja. Površina meda u saću treba da je poklopljena voštanim poklopcima min. 90%, a med treba da je numerisan i deklarisan.

Transport meda zahtijeva pažnju kako zbog fizičkih oštećenja ambalaže i deklaracije, tako i zbog ponovne destabilizacije. Naročito kada se med vozi na duže relacije drumskim saobraćajem. Ovo treba imati u vidu kada se med šalje na stučnu senzornu analizu, jer može da se uspjenuša i da mu se pripišu pogrešne karakteristike, tj. da se ocjeni kao med nižeg kvaliteta. Ukoliko je med kristalisan, znatno je povoljniji za transport, kao i za zadržavanje svojih kvalitativnih osobina.

Suština pakovanja, čuvanja i skladištenja se ogleda u jednom. Med do potrošača treba da stigne onakav kakav mu je namjenjen. Da u toku vremena ne izgubi na kvalitetu, a naročito da zadrži sve potrebne parametre sa aspekta bezbjednosti hrane.

Na kraju, ovo je zadnja faza na putu koji pčelar mukotrpno prelazi, od proizvodnje , preko marketinga, pa do plasmana koji se ogleda u sticanju profita. Stoga je treba  smatrati podjednako važnom kao i sve predhodne, ukoliko pčelar želi da ostane konkurentan na sve zahtjevnijem tržištu. (Naj portal)

 

 

Zanimljivosti

Bh. advokati se oglasili povodom pogrešne interpretacije odluke Evropskog suda za ljudska prava o kriptovanim aplikacijama

Published

on

U pojedinim medijima u Bosni i Hercegovini i regionu objavljene su pogrešne interpretacije odluke Evropskog suda za ljudska prava (“ESLJP”) od 17. septembra 2024. godine. Ona se odnosi na zakonitost kriptovane aplikacije Encrochat, povodom čega su se oglasili advokati koji pred Sudom BiH zastupaju u predmetima kriptovanih aplikacija.

Izneseni stavovi

– Povodom informacija objavljenih u pojedinim medijima i nekim javnim istupima, uz puno uvažavanje da se u javnosti mogu pojaviti različite interpretacije odluka međunarodnih pravosudnih institucija, kao branioci koji postupaju u krivičnim predmetima u kojima se kao dokazi provode komunikacije iz različitih kriptovanih aplikacija, a u vezi s odlukom Evropskog suda za ljudska prava (“ESLJP”) od 17. septembra ove godine, željeli bismo na ovaj način doprinijeti upoznavanju javnosti s tom odlukom.

Kako su u odnosu na tu odluku izneseni stavovi da ista predstavlja sudsku odluku prema kojoj se ne može ispitivati zakonitost postupka kojim su prikupljani podaci sa kriptovanih aplikacija, smatramo potrebnim da ukažemo na šta se ta odluka zapravo odnosi, kao i na obrazloženje koje je ESLJP dao u toj odluci.

Pomenutom odlukom (a ne presudom), ESLJP je odbacio predstavke aplikanata, britanskih državljana, koje su podnijeli protiv Francuske. Odbacivanje, za razliku od meritornog odbijanja, predstavki znači da je ESLJP našao da nisu ispunjeni svi formalni prethodni uslovi za ispitivanje predstavke u meritumu.

U konkretnom slučaju, ESLJP je takvo odbacivanje predstavki obrazložio time da aplikanti nisu iskoristili djelotvorno pravno sredstvo kojim su pred nadležnim organima Francuske mogli osporavati validnost prikupljenih dokaza.

Pravna sredstva

Prema tome, radi se o jednoj vrlo specifičnoj situaciji koja je isključivo vezana za dvojicu aplikanata i način na koji su prikupljeni dokazi protiv njih, odnosno činjenicu da njih dvojica nisu prije podnošenja predstavki iskoristili sva pravna sredstva vezana za nezakonitost dokaza.

Preduslov iskorištavanja svih efektivnih pravnih sredstava prije podnošenja predstavke je temeljni princip rada i ne samo ESLJP već i Ustavnog suda Bosne i Hercegovine. Predstavke aplikanata koje ne zadovolje ovaj prvi eliminatorni test, neće uopšte biti meritorno razmatrane.

Nije u tom smislu uopšte zanemarivo da se predmetna odluka odnosi na krivični postupak koji uključuje i Evropski istražni nalog kao institut koji je precizno regulisan Direktivom Evropske unije, te kao takav, može se slobodno reći, ne može imati direktnu primjenu na države van Evropske unije – ističe grupa bh. advokata koju čine Nermin Mulalić, Tatjana Vasić, Lejla Čović, Sabina Mehić, Nina Kisić, Jasmin Alikadić, Matteo Gadžić i Lejla Babić.

Odluka ESLJP

Dodaju da se ne može, stoga, uopšte govoriti da odluka ESLJP može imati bilo kakve, a posebno ne tako dalekosežne posljedice na bilo koji drugi postupak u bilo kojoj jurisdikciji, a kako se to u javnosti želi prikazati.

– Željeli bismo ovim putem pozvati i širu i stručnu javnost da se upoznaju sa sadržajem odluke ESLJP koja je dostupna na internet stranici tog Suda i na linku kažu bh. advokati.

 

Nastavi čitati

Preporučujemo

Trending