Pratite nas

Zanimljivosti

Najsmiješnije uvrede: TOLIKO SI RUŽAN DA SI RASPLAKAO LUK!

Published

on

Svaka zemlja je razvila jedinstvenu paletu psovki i uvreda koje je izdvajaju od ostalih. Kako prevođenje sa stranih jezika često može dovesti do prilično bizarnih prevoda, besmislenost posebno dolazi do izražaja u svijetu psovki.

Kina: “Er bai vu.”
U prevodu: 250. Na prvi pogled običan broj, ali nije. Antička kineska valuta diao sastoji se od 250 novčića, a ovim izrazom osoba zapravo pokušava sagovorniku da kaže da ima četvrtinu mozga.

Engleska: “She’s got a face like a bag full of spanners.”
U prevodu: “Lice joj je kao vreća puna francuskih ključeva.”

Švedska: “Ga och dra nagot gammalt over dig.“
U prevodu: “Idi i sakrij se iza nečeg starog!”, upućuje se nekome ko je rekao ili uradio nešto glupo – poručuje mu se da stavi ćebe na glavu kako bi izgledao još smješnije.

Španija: “Eres tan feo que hiciste llorar a na cebolla!”
U prevodu: “Toliko si ružan da si rasplakao luk.”

Kina: “Seh tau suu ngan.”
U prevodu: “Zmijska glava, oči pacova”, dvije životinje poznate po nelojalnosti i odsustvu morala.

Irska: “As thick as manure and only half as useful.”
U prevodu: “Gust kao đubrivo, a samo upola manje koristan.” Ova izreka ukazuje na to da je neko ne samo glup kao đubrivo, već i da vrijedi upola manje od

Francuska: “Parler francais comme une vache espagnole.”
U prevodu: “Govori francuski kao španska krava.” Opaska koja je najčešće upućena turistima.

Australija: “Ranga.”
U prevodu: “Orangutan”, podrugljivi naziv za riđokose osobe. (Naj portal)

Zanimljivosti

Veliki planovi Rotary Cluba Cazin, prvo pomažu Gradskom dječijem obdaništu

Published

on

Rotary Club Cazin već u prvim mjesecima postojanja napravio je zapažene rezultate.

Ovaj klub je predstavljen u junu na Konferenciji Distrikta 1910, kojem pripadaju i bosanskohercegovački klubovi, a njegova prva predsjednica je Esmira Kapić.

Rotary Club Cazin ima 23 člana, među kojima su uspješni doktori, ekonomisti, te biznismeni poput Refika Rošića, Mensura Mulalića, Suada Beširevića, Enesa Harbaša, Azre Bajrić, Minke Seferagić….

– Svi naši članovi su visokoobrazovani i lideri u svojoj struci. Zadovoljna sam šta smo sve učinili u vrlo kratkom roku. Bilo je malo teže i malo više posla nego što sam pretpostavljala. Naš prvi projekat vezan je za Gradsko dječije obdanište u Cazinu. S tim smo se predstavili na Distriktnoj konferenciji u Sarajevu, kada smo zvanično primljeni u Rotary zajednicu. Planiramo omasoviti članstvo dodatnim kvalitetnim ljudima koji mogu uložiti vrijeme i novac u naše humanitarne akcije – kaže Esmira Kapić.

Rotary Club Cazin ima velike planove za narednu godinu.

– Prvo moramo završiti realizaciju dva projekta koja smo započeli. To su donacija knjiga za kantonalnu Gradsku biblioteku „Bibliobus“. Potom donacije kindl čitača i knjiga za našu Gradsku biblioteku Cazin. Planiramo završiti naš prvi projekat edukativnog karaktera vezano za dentalnu medicinu i zaštitu zuba kod najranijeg uzrasta djece, koji je obuhvatio sve dječije vrtiće i osnovne škole.

Tu su i projekti vezani za djecu u Centru za razvoj inkluzivnih praksi, humanitarno veče u kojem bi klub imao otvorena vrata za sve građane, i, naravno, prihod bi usmjerili u naše humanitarne akcije.

Namjeravamo posjetiti Rotary Clubove u BiH koji budu imali proslave godišnjica i pokušati ostvariti kontakt i trajne veze sa nekim od Clubova u susjednoj Hrvatskoj – kaže Esmira Kapić. Ona je, inače, i vlasnica firme za računovodstvo i reviziju doo „Rew-Est“ Cazin.

Nastavi čitati

Preporučujemo

Trending